Mostrando entradas con la etiqueta español. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta español. Mostrar todas las entradas

martes, 30 de septiembre de 2025

«Lengua clara y futuro digital»: vicecanciller Denegri inaugura en la USIL conversatorio rumbo al X CILE de Arequipa

El viceministro de Relaciones Exteriores, Félix Denegri Boza, inauguró el viernes en la Universidad San Ignacio de Loyola (USIL) el simposio «Diálogos en torno a la lengua y la cultura. Camino al CILE», preámbulo al X Congreso Internacional de la Lengua Española (X CILE) que se realizará en Arequipa del 14 al 17 de octubre. Subrayó que uno de los objetivos centrales del evento internacional será lograr un español claro y accesible para toda la ciudadanía.

Con respecto al encuentro en la USIL, que reunió en Lima a más de veinte académicos para abordar el mestizaje del español, el lenguaje claro y accesible, y las culturas digitales y la inteligencia artificial (IA), el viceministro dijo que estos ejes impactan directamente en la vida diaria al promover trámites y comunicaciones públicas más comprensibles, mejores servicios y una participación ciudadana informada.

Denegri resaltó que el español es una lengua mestiza enriquecida por las lenguas originarias, y que la claridad del lenguaje será un tema clave del X CILE de Arequipa.Además, recordó que en Lima se celebrará, previamente, la Segunda Convención de la Red Panhispánica de Lenguaje Claro y Accesible. En el conversatorio de la USIL se abordan hoy, entre otros temas, el castellano en entornos digitales, la lengua como eje de identidad, y el vínculo entre el quechua, el aimara, las lenguas amazónicas y el español.

Participaron también el embajador de España en el Perú, Alejandro Abellán —quien subrayó que más del 7 % de la población mundial tiene al español como lengua nativa, la misma que supera los 600 millones de hablantes y es oficial en 23 países—; la vicerrectora académica de la USIL, Erika Valdiviezo López; el director general de Asuntos Culturales de la Cancillería, ministro Carlos Amézaga Rodríguez; y el presidente de la Academia Peruana de la Lengua y secretario académico del X CILE, doctor Eduardo Hopkins Rodríguez. Este último ofreció la conferencia inaugural del simposio.

La actividad en la USIL forma parte del programa «Camino al CILE», que incluyó también mesas realizadas los días 19 y 23 de setiembre en la Universidad Antonio Ruiz de Montoya. El X CILE de Arequipa reunirá en el centro histórico de la Ciudad Blanca a representantes de las academias de la lengua, lingüistas, escritores, periodistas y especialistas para debatir, desde el optimismo por nuestra lengua, sobre los retos del presente digital y la necesidad de una comunicación pública clara y cercana para todos.

Datos

• El X CILE de Arequipa se desarrollará del 14 al 17 de octubre.

• Las Naciones Unidas celebran el Día del Idioma Español cada 23 de abril.

• «Diálogos en torno a la lengua y la cultura» fue la segunda actividad académica de «Camino al CILE».(Fuente: Nota Informativa1034-25, 29.09.2025; Ministerio de Relaciones Exteriores del Perú).

miércoles, 23 de abril de 2025

El español es mucho más que un idioma

La ONU celebra este 23 de abril el Día Internacional del Idioma Español, una fecha dedicada a poner en valor la riqueza, historia y papel fundamental del español como lengua global y como herramienta clave en los esfuerzos de paz, derechos humanos y desarrollo sostenible.

“Hoy celebramos la fuerza, la belleza y la riqueza del español. Hablado por 600 millones de personas en todos los continentes, el español es mucho más que un idioma: es un puente entre culturas, generaciones y pueblos; un vehículo de educación y creatividad; y un instrumento de cooperación internacional”, dijo António Guterres en su mensaje oficial.

El español es una de las seis lenguas oficiales de las Naciones Unidas. Comparte día oficial con el inglés y con el Día del Libro. (Fuente: Noticias ONU, Foto :ONU/archivo).

sábado, 16 de diciembre de 2023

Participación de científica peruana en la final del Certamen Iberoamericano de Monólogos Científicos "Solo de Ciencia"

La científica peruana Ingrid Maldonado Jiménez tuvo una destacada participación en la final del Certamen Iberoamericano de Monólogos Científicos "Solo de Ciencia", el pasado 28 de noviembre. 

El evento fue organizado por la Fundación Española para la Ciencia y la Tecnología (FECYT), y reunió a representantes de Argentina, Costa Rica, Ecuador, España, Paraguay, Perú y Uruguay, con el objetivo de fomentar la comunicación de la ciencia en español e involucrar a los profesionales en su divulgación.

Durante el evento la  directora general del FECYT, Imma Aguilar Nacher agradeció al Gobierno peruano por ofrecer de manera oficial ser sede de la final iberoamericana de “Solo de Ciencia”, en el año 2024.

A través del siguiente vínculo puede visualizarse el mencionado evento y la participación de nuestra compatriota: https://www.youtube.com/watch?v=TVNwTqgCnb4  (Fuente: Nota Informativa 1233 – 23; 14.12.2023; Ministerio de Relaciones Exteriores del Perú).

lunes, 23 de abril de 2018

El español, la puerta a otros mundos

Desde 2010, las Naciones Unidas celebran el multilingüismo a través del establecimiento de los “Días de las lenguas” para sus seis idiomas oficiales. En el caso del español, se celebra el 23 de abril en conmemoración del fallecimiento de Miguel de Cervantes.
 
El aprendizaje de idiomas permite el establecimiento de conexiones neuronales y, por lo tanto, favorecen al desarrollo cerebral. “Igual que vamos al gimnasio para fortalecer los músculos, aprender lenguas ayuda a fortalecer el cerebro”, declara Fernando López Murcia, coordinador del programa de español de la Organización.
 
Además, saber utilizar otras lenguas nos permite comunicarnos con un mayor número de personas y en un mayor número de países, lo que “nos enriquece humanamente”, añade.
 
El centro de comunicación e idiomas de las Naciones Unidas organiza programas trimestrales para los funcionarios. Actualmente, cerca de mil personas se forman cada año en el establecimiento y la cantidad va en ascenso desde la apertura de los programas en línea.
 
“Empezamos a ofrecer cursos en línea para ayudar también a la gente que quiera participar y aprender español fuera de Nueva York”.
 
Según el coordinador, existen diversos motivos por los que el personal desea aprender español: pura diversión, oportunidades profesionales o escapadas turísticas. El español es la segunda lengua más hablada en el mundo y se prevé que su crecimiento continúe.
 
“Aprender una lengua no es solo aprender una estructura gramatical o un sistema fonético distinto. Es aprender a comunicar tus sentimientos, tus conocimientos, las cosas que quieras comunicar a otras personas que hablan otra lengua”.
 
El centro de aprendizaje ha organizado varias actividades. En primer lugar, se ha realizado una lectura de extractos de El Quijote, en la que han participado estudiantes del programa de lenguas.
 
Asimismo, se ha organizado un cuestionario en línea en el que se ha puesto a prueba los conocimientos del español de los participantes. Los ganadores han obtenido un año gratis como socios en el Instituto Cervantes.
 
Por último, ha tenido lugar el panel Comunicación inclusiva al género en español, retos y oportunidades”, un debate para concienciar sobre la necesidad de hacer un uso más inclusivo de la lengua, sobre todo en el español, donde el género lingüístico está marcado. La mesa redonda ha contado con Francisco Moreno Fernández, catedrático de lingüística de la Universidad de Alcalá de Henares, expertas del centro de lenguas y la agencia ONU Mujeres.
 
La Organización promueve la práctica del multilingüismo y han buscado maneras creativas de fomentarlo en todas las esferas de su labor. La Secretaría utiliza medios formales e informales para llegar tanto al público mundial como al personal de la Organización.
 
En septiembre de 2013, los Estados de habla hispana miembros establecieron el «Grupo de Amigos del Español en las Naciones Unidas» mediante la suscripción de una Carta Constitutiva, que fue entregada al Secretario General de la Organización para su publicación como documento oficial de la Asamblea General.
 
Los representantes de los veinte países de habla hispana afirmaron que el fortalecimiento de la cooperación entre las Naciones Unidas y el Grupo de Amigos que aglutinara los países que comparten el idioma español como lengua fortalecería los ideales, propósitos y principios de las Naciones Unidas.(Fuente: Noticias ONU).

miércoles, 1 de febrero de 2017

ONU invita a Concurso de ensayo sobre entendimiento entre las culturas

Eres un joven universitario mayor de 18 años? La ONU te invita a participar en el cuarto concurso “Muchas lenguas, un mundo” con un ensayo sobre el papel del multilingüismo en la ciudadanía global y el entendimiento entre las culturas.

Los 60 ganadores del concurso obtendrán un viaje con todos los gastos pagados para fungir como delegados en el Foro Global de Jóvenes que tendrá lugar en las ciudades de Boston y Nueva York, en Estados Unidos, del 15 al 26 de julio de 2017.

La Universidad Norheastern de Boston se unió este año a la iniciativa de la ONU Impacto Académico” para auspiciar el Foro Global de Jóvenes, donde los delegados elaborarán planes de acción relacionados con la Agenda 2030 de Desarrollo Sostenible promovida por Naciones Unidas.

Si quieres participar, envía un ensayo de un máximo de 2.000 palabras en el que expliques cómo crees que el multilingüismo puede ayudar a que haya un mejor entendimiento entre las culturas. El texto deberá ser escrito en uno de los seis idiomas oficiales de la ONUespañol, inglés, francés, árabe, chino o ruso– y tendrá que reflejar tu bagaje personal, académico, cultural y nacional. 

Los concursantes deberán ser estudiantes universitarios de tiempo completo, tener más de 18 años y presentar una carta de apoyo de un profesor o representante de la institución en que estén inscritos. 


La fecha límite para la entrega de ensayos es el jueves 16 de marzo de 2017 a las 11:59 pm, hora del este de Estados Unidos.

Para obtener más información (en inglés) consulta la dirección: https://www.manylanguagesoneworld.org/     (Centro de Noticias ONU, agencias)
 

sábado, 5 de octubre de 2013

Establecen grupo de amigos del español en la ONU

El 16 de septiembre pasado quedó formalmente establecido el “Grupo de Amigos del Español en las Naciones Unidas” (GAE) con la suscripción de una Carta Constitutiva por parte de los Estados de habla hispana miembros de la ONU.

La Carta fue entregada al Secretario General de la Organización para su publicación como documento oficial de la Asamblea General.

Con su firma, los representantes de Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, El Salvador, España, Guatemala, Guinea Ecuatorial, Honduras, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, República Dominicana, Uruguay y Venezuela recordaron que el español es uno de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas e idioma de trabajo de la Asamblea General, del Consejo de Seguridad y del Consejo Económico y Social,

Los representantes de los veinte países de habla hispana ante las Naciones Unidas afirmaron que el fortalecimiento de la cooperación entre las Naciones Unidas y un Grupo de Amigos que aglutinara los países que comparten el idioma español como lengua fortalecerá los ideales, propósitos y principios de las Naciones Unidas y el bienestar general de los pueblos.

A partir de su establecimiento formal, el Grupo de Amigos del Español en las Naciones Unidas quedó facultado para coordinar y realizar actividades para la promoción del uso y difusión del español en la labor de la ONU.(Centro de Noticias de la ONU)